
日本的繪本真的很講究,但是很重又很佔空間,一箱一箱的繪本讓阿嬤都快翻臉了。థ౪థ
吳家ʕ •ᴥ•ʔ承翰 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(12)

有一套陪伴我幼童時光的好書→
まんが世界昔ばなし,臺灣名稱為「
迷你幼童畫輯(大眾書局出版)」,每本都小小的,用騎馬釘裝訂,雖然不是很華麗的一套書,但是每本都畫得很漂亮,風格都不同,很有記憶點,可以說是我最喜歡的一套童書了。
吳家ʕ •ᴥ•ʔ承翰 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(27)
曾經,我被一張明信片迷住了,短短8個字「一生勉強 一生青春」。
吳家ʕ •ᴥ•ʔ承翰 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(95)
台灣翻譯版的手塚治蟲名作「多羅羅」的封面與日文版本大致相同,可以參考我的另外一篇文章,在逛日本拍賣網站的時候偶然發現這個寫實版本的封面,真是驚為天人,鬼怪的恐怖程度也是加倍了~重點是這個版本的封面沒有引進台灣。很美呀!~吳家ʕ •ᴥ•ʔ承翰 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(15)

小時候接手五姑姑的二手漫畫書,不知道這是漫畫之神—手塚治虫的作品《多羅羅》,只是覺得這本漫畫超級好看。這部作品是以日本戰國時代為背景的鬼怪奇幻漫畫,講述了一個叫做百鬼丸ひゃっきまる的少年,因城主父親醍醐景光與48隻魔神(鬼怪)交易而遭奪走身上48個器官,成長之後將器官一一奪回的冒險旅程,陪伴在他身邊的伙伴是一個名字叫多羅羅どろろ的小小偷,在故事中百鬼丸與多羅羅巧遇而結成了不解之緣,旅程中兩人互相幫助,故事裡除了一覽日本傳說中各種鬼怪之外,也有溫馨感人的情感描寫,故事跌宕起伏
,情節創新且緊湊有趣,讓我一看再看,可惜當時我只有遠大版第一集。
吳家ʕ •ᴥ•ʔ承翰 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(23)

話說我一如往常逛著「樂淘」網站,搜刮日本童話繪本,突然被一本書迷到了,書中的美人魚閃動著大眼睛,眼中的十字光芒觸發了我的少女心,不多說馬上同捆。
吳家ʕ •ᴥ•ʔ承翰 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(74)
兒時好多書籍都絕版了,長大之後才發現~超級想念的。經過一番爬文之後,才發現這些兒時繪本都是翻譯自日本的書籍,而且人物皆是出自童話繪本大師平田昭吾的形象塑造。

吳家ʕ •ᴥ•ʔ承翰 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(80)